المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اللهجات العامية في الوطن العربي (طرائف و مطبات)


أحمد طه
06-04-2013, 09:58 PM
في أحد البرامج التلفزيونية العربية ، طلب المذيع (الخليجي) من ضيفه المصري عبر الهاتف أن يذكر له عدّة أشياء تبدأ بحرف الميم : فاكهة بحرف الميم ؟ يجيب المصري (منقة) ، شهر بحرف الميم ؟ مايو ،، آلة كهربائية بحرف الميم ؟ أجاب المصري (مكوة) .. هنا ارتبك المذيع و تلعثم !! و عندما أحسّ المصري بذلك عدّل إجابته لتصبح (مكنسة)

https://www.youtube.com/watch?v=XSQnME8B6zY

و ذلك أن كلمة (مكوة) عند الخليجيين تعني مؤخرة المرأة أو عجيزتها !!

و عندما بحثت في أصل كلمة ( مكوة) بالمعنى الذي ذهب إليه أهل الخليج وجدت في
لسان العرب :ومكَتِ اسْتُه تَمْكُو مُكاء: نَفَخَتْ، ولا يكون ذلك إِلا وهي مَكْشُوفة مفتوحة، وخص بعضهم به اسْتَ الدّابَّة.
والمَكْوةُ الاست، سميت بذلك لصَفِيرها؛ وقول عنترة يصف رجلاً طَعَنَه: تَمْكُو فَريصَتُه كشِدْقِ الأَعْلَمِ يعني طَعْنةً تَنْفَحُ بالدم.

و لا يخفى على فطنة القارىء قبح تسمية العجيزة بالمكوة نظراً إلى المعنى الوارد في
لسان العرب ، و أهل الخليج كما تعلمون من جفاة الأعراب و أجلافهم ، وهذا المذهب
من التفسير يشبههم !

أمّا المكوة التي عناها المصري فهي المكوة التي نعرفها نحن ، و أصلها (المكواة) ،
وهي اِسم الآلة من الفعل كوٍى يكوي ، و جاء في المثل : ( قد يضرط العير و المكواة
في النار) ، العير بعين مفتوحة و ياء ساكنة أي الحِمار ، و العِير بعين مكسورة قافلة
الإبل ، و البعض يخلطون بينهما .

و في عامية أهل السودان ، يسمون العجيزة ( الجَعَبة )
و في لسان العرب :والجِعِبَّاءُ والجِعِبَّى والجِعْباءة والجَعْواءُ والناطِقةُ الخَرْساء: الدُّبر ونحو ذلك.

(يتبع)

الرشيد اسماعيل محمود
07-04-2013, 02:00 AM
و ذلك أن كلمة (مكوة) عند الخليجيين تعني مؤخرة المرأة أو عجيزتها !!

طيب والأداة البطرحو بيها الملابس بسمّوها شنو؟

تسجيل متابعة يا أستاذ أحمد طه

أحمد طه
07-04-2013, 06:33 AM
طيب والأداة البطرحو بيها الملابس بسمّوها شنو؟

تسجيل متابعة يا أستاذ أحمد طه

أسعد الله أيامك أخي الرشيد .
هذا سؤال جيد و محيّر في آن ! و لمّا كنت لا أعرف له إجابة فإنني أحيله لزملاء المنبر الذين يعيشون في تلك البلاد عساهم يأتوننا بالخبر اليقين

أحمد طه
07-04-2013, 07:17 AM
لا شك أن مقدّم البرنامج كان مخطئاً في جعله لهجته لهجةً قياسية يعوّل عليها في معرفة
الخطأ و الصواب في معاني الكلمات ، و بناءً عليه تجاهل كل معنى محتمل لكلمة (مكوة) ..

و الشىء بالشىء يذكر ، فقد ورد في الأخبار قبل سنوات أن السلطات في الإمارات و البحرين و السعودية قد رفضت اعتماد أوراق سفير باكستاني مرشح للعمل فيها و ذلك بسبب اسمه غير اللائق بالرغم من أن الاسم غير عربي ، و جاء في الخبر :
رفضت السعودية والإمارات والبحرين قبول ترشيح باكستان سفيرا لها وكان السبب الذي لم تفهمه الدبلوماسية الباكستانية هو اسم العائلة للسفير الذي يعني في اللغة العربية أسمم العضو الذكري ولعبت الظنون بها لاتهام امريكا بالضغط على السعودية ودول الخليج تحدثت مصادر دبلوماسية إماراتية مطلعة بحسب صحيفة عرب تايمز الاماراتية باللغة الانجليزية امس الاول عن ان التوتر القائم حاليا بين الباكستان ودول مجلس التعاون الخليجي لا يمكن اعتباره امتدادا للتوتر القائم بين الباكستان والولايات المتحدة وانما يعود سبب التوتر العربي الباكستاني الى رفض دول مجلس التعاون قبول أوراق اعتماد ( Akbar Zeb ) كسفير باكستاني جديد لعدة دول في مجلس التعاون دون ابداء الاسباب.



وأشارت الصحيفة أن الحكومة الباكستانية قد قررت تعيين ( Akbar Zeb ) سفيرا في الامارات ولكن طلبها قوبل بالرفض .. فحاولت تعيينه في البحرين فرفض طلبها ولما بعثت للسعودية في احتمال تعيينه سفيرا لها في السعودية جاء الرفض السعودي مثل الاماراتي والبحريني غير مبررا ولم يوضح الأسباب مما دفع الحكومة الباكستانية الى الاعتقاد ان هناك ضغوطا أمريكية تحول دون تعيين ( Akbar Zeb ) سفيرا لدى دول مجلس التعاون الخليجي.


و هنا أيضاً ظُلمت باكستان بسبب لا يد لها فيه سوى تحكيم اللغة العربية في معاني كلمات اللغات الأخرى !

زول الله
07-04-2013, 08:20 AM
و في عامية أهل السودان ، يسمون العجيزة ( الجَعَبة )
(يتبع)
"جعبة" في عامية اهل جنوب ليبيا وبعض شرقها تعني الخرطوش
ااي خرطوش الموية الواحد دا
ويستعيضو عن اسمه بكلمة اخرى "تـِبـِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِو" أو "طِبـِِِِِِِِِِِِِِِِِِِو"
اما "خرطوش" ف حاجة كعبة خلاص

المصدر: السمع المباشر من لسانهم




اقول قولي هذا واستغفر الله لي.................

أحمد طه
07-04-2013, 03:05 PM
"جعبة" في عامية اهل جنوب ليبيا وبعض شرقها تعني الخرطوش
ااي خرطوش الموية الواحد دا
ويستعيضو عن اسمه بكلمة اخرى "تـِبـِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِو" أو "طِبـِِِِِِِِِِِِِِِِِِِو"
اما "خرطوش" ف حاجة كعبة خلاص

المصدر: السمع المباشر من لسانهم




اقول قولي هذا واستغفر الله لي.................


الأخ زول الله تحياتي لك

السمع المباشر مصدر ليس كمثله مصدر:) ، و أمّا (الخرطوش) فقد فهمنا معناه و إن لم تصرِّح به ( أو هكذا نظن!)looool

مودتي

أحمد طه
07-04-2013, 03:59 PM
و الخليجيون يسمّون الأنف في دارجتهم (الخشم) ، و نحن نسميه (النخرة) ، و كلتا الكلمتين لها علاقة من حيث اللغة بكلمة الأنف ، و عند المصريين (مناخير)
و المَنخِر في اللغة العربية ثقب الأنف ، و جاء في مقاييس اللغة :

النون والخاء والراء أصلٌ صحيح يدلُّ على صوتٍ من الأصوات ثم يفرَّع منه. النخير: صوتٌ يخرج من المَنْخِرين، وسمِّي المَنخِران من جهة النَّخير الخارجِ منهما.
وفُرِّع منه فقيل لخَرقَي الأنف النُّخرتان.
والنَّخُور الناقة لا تدُِرُّ حتَّى تُدخِل الإصبع في مَنْخِرها.
ويقولون: النُّخْرة: الأنف نفسُه.

و في باب مادّة (خشم) نجد في لسان العرب :
والخَيْشُوم من الأَنف: ما فوق نُخْرَتِهِ من القَصَبة وما تحتها من خَشارِمِ رأْسه، وقيل: الخَياشِيمُ غَراضيف في أَقصى الأَنف بينه وبين الدماغ، وقيل: هي عُروق في باطن الأَنف، وقيل: الخَيْشُومُ أَقصى الأَنف.
والخَشْمُ: كسْر الخَيْشُومِ؛ خَشَمَهُ يَخشِمُهُ خَشْماً: كسر خَيشومَهُ.
وخَياشِيمُ الجبال: أُنوفها؛ وأَنشد ابن بري لذي الرُّمَّة: من ذِرْوَةِ الصَّمَّان خَيْشُومُ قال أَبو حنيفة: وقيل لابنة الخُسِّ أَيُّ البلادِ أَمْرَأُ؟ قالت: خَياشِيم الحَزَنِ أَو جِواءُ الصَّمَّانِ.
والخَشَمُ والخُشوم: سَعَةُ الأَنف، خَشِمَ خَشَماً وخُشوماً وهو أَخْشَمُ.

و عندما نظرت في معنى كلمة ( بُقْ) عند إخواننا المصريين (بمعنى فم) لم أجد لها
أصلاً في العربية ، فليت شعري من أين سقطت عليهم ؟!

و عندما سألت جارنا المصري الأستاذ عطية الدمياطي ، المعلم بمدرسة الشجرة المصرية عن أصل كلمة (بق) عندهم ، أجابني : وريني إنت الأول من فين جبتو كلمة كديسة :)

زول الله
07-04-2013, 04:29 PM
و عندما سألت جارنا المصري الأستاذ عطية الدمياطي ، المعلم بمدرسة الشجرة المصرية عن أصل كلمة (بق) عندهم ، أجابني : وريني إنت الأول من فين جبتو كلمة كديسة :)
اضحك الله سنك ياخي
تساؤل منطقي جدا طبعا
لكن اعتقد لوفتشنا في قواميس اللغة النوبية عندنا بنلقى ليها مخارجة
طبعاً أعلاه مجرد اعتقاد ساكت
شكراً احمد طه




اقول قولي هذا واستغفر الله لي............

أحمد طه
08-04-2013, 09:08 PM
اضحك الله سنك ياخي
تساؤل منطقي جدا طبعا
لكن اعتقد لوفتشنا في قواميس اللغة النوبية عندنا بنلقى ليها مخارجة
طبعاً أعلاه مجرد اعتقاد ساكت
شكراً احمد طه




اقول قولي هذا واستغفر الله لي............

أخي زول الله ، تحياتي
عسى أن يكون الأمر كما قلت ، و لكن المؤكد هو أن كلمة كديسة لا أصل لها في العربية ، و غيرها من أسماء الحيوانات في لهجتنا السودانية كثير
تأمل مثلاً : بعشوم ، صَبَرَة ، جقر ، مرفعين ، كَرَاي ، كدروك ، حلّوف ...الخ ،
هل تجد لها أصلا في اللغة العربية ؟!
و من عجب أننا داخل السودان قد نستعمل نفس الكلمة بمعنيين مختلفين لاختلاف المناطق و القبائل ، فكلمة (الصبرة) مثلا في شمال السودان تعني الثعلب ، ونفس الكلمة عند عرب البقّارة في غرب السودان تعني (السنجاب) أو شىء يشبهه ، ( عرفت ذلك من صديق لي من أبناء الرزيقات)!
وفي شمال السودان تجد الشايقية يسمّون الثوم (المكادة) أو بصل المكادة ، و عند البديرية الدهمشية (و هم جيران الشايقية) نجد كلمة مكادة عندهم تعني الذرة الشامية
(عيش الريف)
و عند الشايقية تجد كلمة ( جُضُل) تعني أصل الشجرة أو العُود الباقي في الأرض بعد موت الشجرة التي كانت عليه ، و هذا المعنى له أصل في العربية ، ففي لسان العرب :
الجِذْل: أَصل الشيء الباقي من شجرة وغيرها بعد ذهاب الفرع، والجمع أَجذال وجِذال وجُذُول وجُذُولة.
والجِذْل ما عَظُم من أُصول الشجر المُقَطَّع، وقيل: هو من العيدان ما كان على مثال شماريخ النخل، والجمع كالجمع. الليث: الجِذْل أَصل كل شجرة حين يذهب رأْسها. يقال: صار الشيء إِلى جِذْلِه أَي أَصله، ويقال لأَصل الشيء جِذْل، وكذلك أَصل الشجر يقطع، وربما جُعِل العُود جِذْلاً في عينك. الجوهري: الجِذْل واحد الأَجْذال وهي أُصول الحَطَب العظام.

أما (الجُضُل) في أواسط السودان و منطقة الجزيرة فحاجة كعبة خلاص looool

معتصم الطاهر
09-04-2013, 08:18 AM
وفي شمال السودان تجد الشايقية يسمّون الثوم (المكادة) أو بصل المكادة ، و عند البديرية الدهمشية (و هم جيران الشايقية) نجد كلمة مكادة عندهم تعني الذرة الشامية
(عيش الريف)

أسع المكادة دى قايلها أصل مادة
لا هي أصل ( قوم) و أسأل رأفت ميلاد و الحلبي إذا عاد.

المكادة هم الحلب أو الغجر أو الفرس.
يعنى بصل مكادة. ( توم المادة )و عيش مكادة ( عيش الريف أو عيش المادة و هو الذرة) ..

بالله فى بحثك دا أسأل لى كانديك قول ليه ( نتونس) فى العراق شنو.


عندنا واحد ضرب ليه زول بونية لامن الشرطة جات سألته ليه
قال لبها أنا بقرا هو كتل النور ..
أها الشرطة لليوم بتبحث عن جثة النور.


فى الخليج قلّط معناها .. تفضل للأكل.

شبارقة
09-04-2013, 09:07 AM
أجابني : وريني إنت الأول من فين جبتو كلمة كديسة :)

اضحك الله سنك ياخي
تساؤل منطقي جدا طبعا
لكن اعتقد لوفتشنا في قواميس اللغة النوبية عندنا بنلقى ليها مخارجة
طبعاً أعلاه مجرد اعتقاد ساكت
شكراً احمد طه




تحياتنا أستاذنا أحمد والإخوة المتداخلين

بوست جيد برغم عدم خلوه من المطبات والمزلقانات والأماكن الضيقة :)

الكديسة حقتنا في السودان ناس ليبيا بيسموها (القطوسة أو الكتوسة) والكديس بيسموهو (الكتوس و القطوس) ومصدرها عندهم في ليبيا من اللغة الإيطالية .. والكلمة ليست ببعيدة عن الكلمة باللغة الأنجليزية cat و cats .. إذن كديسة وقطوسة و cats بنات حفرة واحدة ... والله أعلم.

شبارقة
09-04-2013, 10:00 AM
عشت فترة من شبابي بليبيا وتعرضنا للكثير من المواقف المحرجة بسبب تباين بعض كلماتنا أو مسمياتنا العامية عندنا وعندهم.

عندهم مسميات محلية عجيبة جدا ً منها كلمة (زامل) ومشتقاتها كــ (مزمل) مثلا ً .. تبقى مصيبة لو كان إسمك (مزمل) وتمشي الجنوب الليبي بهذا الإسم .. سورة (المزمل) يتحاشونها ويتهربون منها ويصعب الجهر بها إلا نادرا ً ... ظهرت قناة الـ MBC في تلك الفترة 1995م وكنا هناك وكانت هناك دعاية شهيرة لمكيفات (الزامل) السعودية فقال لي أحد الإخوة الليبين : والله ناس الـ MBC حشـّمونا (أي أحرجونا) مع حريمنا وبناتنا وأولادنا .. وقام بعضهم بحجب هذه القناة التي كانت مشهورة في ذاك الزمن وذلك بسبب إعلان الزامل :)

وهناك في ليبيا أيضا ً كلمة (طاقة) أو (الطاقة) بترقيق حرف القاف كما ننطقها بالدارجية السودانية فهي كلمة قبيحة عندهم .. فبسببها تعرض الكثير من المدرسين السودانيين للحرج (وأنا أحدهم) عندما كنا نقوم بتدريس أنواع الطاقة في مادة العلوم.. وتعرضت كذلك بعض زوجات زملائنا للحرج الشديد عندما كن يذهبن لمحلات الأقمشة ويطلبن طاقة قماش بكل عفوية من صاحب المحل.

في المداخلة الجاية إن شاء الله سأحكي لكم قصة زميلنا المدرس السوداني مع الطالبات في الفصل عندما جاب سيرة الزنبور :D والموقف الذي تعرض له وكنت شاهدا ً على ذلك.

طارق صديق كانديك
09-04-2013, 10:08 AM
بالله فى بحثك دا أسأل لى كانديك قول ليه ( نتونس) فى العراق شنو.




.. والكلمة ليست ببعيدة عن الكلمة باللغة الأنجليزية cat و cats .. إذن كديسة وقطوسة و cats بنات حفرة واحدة ... والله أعلم.


:D:D

أستاذنا الجميل أحمد طه وضيوفك نهاركم سعيد

أكيد بجيكم بكلام كتير:)

هسي قلنا نسلم ونحجز طوبتنا

احمد حسن جدعه
09-04-2013, 11:14 AM
في الامارات يقول ليك:
ما يِستِوِي
بكسر الياء وتسكين السين وكسر الياء و الواو..
ومعناها : ما ممكن (يعني الموضوع ده ما ممكن يبقا)

تحياتي احمد طه

أحمد طه
09-04-2013, 02:53 PM
أسع المكادة دى قايلها أصل مادة
لا هي أصل ( قوم) و أسأل رأفت ميلاد و الحلبي إذا عاد.

المكادة هم الحلب أو الغجر أو الفرس.
يعنى بصل مكادة. ( توم المادة )و عيش مكادة ( عيش الريف أو عيش المادة و هو الذرة) ..

بالله فى بحثك دا أسأل لى كانديك قول ليه ( نتونس) فى العراق شنو.


عندنا واحد ضرب ليه زول بونية لامن الشرطة جات سألته ليه
قال لبها أنا بقرا هو كتل النور ..
أها الشرطة لليوم بتبحث عن جثة النور.


فى الخليج قلّط معناها .. تفضل للأكل.

مرحباً بك أخي معتصم ،
حسب علمي المكادة هم الأحباش ، أو قبيلة منهم ، كانوا يجلبون الثوم في أزمان غابرة ، و من ثمّ سُمّي الثوم ب (بصل المكادة)...
أما الحلب أو الغجر ، فلا علم لي بتسميتهم بالمكادة ، و لكنني سمعت بالنقادة و هم الحلب أيضاً أو شىء من هذا القبيل !

و إذا كان معنى (نتونس) قبيح في العراق ، فهو بلا شك أقلّ قبحاً من قولهم ( قلّط)
لمن يدعونه للطعام ، و إن كنتُ لم أفهم قبح الأولى و لكنني بالتاكيد فهمت قبح الثانية

ابن خالتنا (فتحي) كان معلماً للّغة العربية في مدارس اليمن ، حكى لي أنه في أول عهده بالتعليم في اليمن قال لتلميذ في الفصل : أعرب الجملة الآتية ، فارتجّ الفصل ضحكاً و لم يستطع إسكاتهم إلا بعد جهد جهيد ، ثم إنه في (الفسحة) سأل زميلاً له من أبناء اليمن عن سبب ضحك التلاميذ ، فأخبره أن كلمة (أعرب) تعني المضاجعة!

أحمد طه
09-04-2013, 03:19 PM
تحياتنا أستاذنا أحمد والإخوة المتداخلين

بوست جيد برغم عدم خلوه من المطبات والمزلقانات والأماكن الضيقة :)

الكديسة حقتنا في السودان ناس ليبيا بيسموها (القطوسة أو الكتوسة) والكديس بيسموهو (الكتوس و القطوس) ومصدرها عندهم في ليبيا من اللغة الإيطالية .. والكلمة ليست ببعيدة عن الكلمة باللغة الأنجليزية cat و cats .. إذن كديسة وقطوسة و cats بنات حفرة واحدة ... والله أعلم.


أخونا شبارقة ، حبابك ألف
لا أستبعد أبداً أن يكون الامر كما ذكرت ، و أن تكون تلك الكلمات ( بنات حفرة واحدة)!
قال تعالى"وَمِنْ آَيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالأرض وَاخْتلاف أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآياتٍ لِلْعَالِمِينَ"

و في ظني (والله أعلى و أعلم) أن الآية الجلية في قوله تعالى (و اختلاف ألسنتكم) تكمن في أن أصل الإنسان (آدم و حواء) كانت لغتهما واحدة بها يتكلمان و يفهم أحدهما الآخر ، فكيف تبدلت تلك اللغة و تفرعت إلى هذا العدد الضخم من اللغات و اللهجات ؟ و كيف تم هذا التحول ؟ و ماهي اللغة الأولى التي جرت على لسان أبينا آدم و أمنا حواء؟
هذه أسئلة جديرة بالتأمل تجعلنا نتدبّر قوله تعالى (و اختلاف ألسنتكم)

أحمد طه
09-04-2013, 04:08 PM
عشت فترة من شبابي بليبيا وتعرضنا للكثير من المواقف المحرجة بسبب تباين بعض كلماتنا أو مسمياتنا العامية عندنا وعندهم.

عندهم مسميات محلية عجيبة جدا ً منها كلمة (زامل) ومشتقاتها كــ (مزمل) مثلا ً .. تبقى مصيبة لو كان إسمك (مزمل) وتمشي الجنوب الليبي بهذا الإسم .. سورة (المزمل) يتحاشونها ويتهربون منها ويصعب الجهر بها إلا نادرا ً ... ظهرت قناة الـ MBC في تلك الفترة 1995م وكنا هناك وكانت هناك دعاية شهيرة لمكيفات (الزامل) السعودية فقال لي أحد الإخوة الليبين : والله ناس الـ MBC حشـّمونا (أي أحرجونا) مع حريمنا وبناتنا وأولادنا .. وقام بعضهم بحجب هذه القناة التي كانت مشهورة في ذاك الزمن وذلك بسبب إعلان الزامل :)

وهناك في ليبيا أيضا ً كلمة (طاقة) أو (الطاقة) بترقيق حرف القاف كما ننطقها بالدارجية السودانية فهي كلمة قبيحة عندهم .. فبسببها تعرض الكثير من المدرسين السودانيين للحرج (وأنا أحدهم) عندما كنا نقوم بتدريس أنواع الطاقة في مادة العلوم.. وتعرضت كذلك بعض زوجات زملائنا للحرج الشديد عندما كن يذهبن لمحلات الأقمشة ويطلبن طاقة قماش بكل عفوية من صاحب المحل.

في المداخلة الجاية إن شاء الله سأحكي لكم قصة زميلنا المدرس السوداني مع الطالبات في الفصل عندما جاب سيرة الزنبور :D والموقف الذي تعرض له وكنت شاهدا ً على ذلك.


شكرأ جزيلا أخي شبارقة على هذه المداخلة القيمة

استغربت جدا من تفسير بعض أهل ليبيا لما اشتق من (زمل) كزامل و مزمّل !
ودار في خلدي أن اسم مزمّل يكثر عندنا أهلَ السودان بخلاف بقية الدول العربية ، فذهبت لخيار google emages و كتبت مزمّل ، فإذا أكثر من تسعين في المائة من الصور لسودانيين (يمكنك تجريب الأمر)

لكن (طاقة) دي ممكن الزول يخمن تكون شنو عندهم ، غايتو مابتجلي من الإتنين الفي راسي:D:D:D

عليك الله يا شبارقة تفتو لينا بدون أي حرج ،، مش البوست حقيgap

أحمد طه
09-04-2013, 04:19 PM
:D:D

أستاذنا الجميل أحمد طه وضيوفك نهاركم سعيد

أكيد بجيكم بكلام كتير:)

هسي قلنا نسلم ونحجز طوبتنا

حبابك ألف يا زول يا زين
ونحن في انتظاركم

أحمد طه
09-04-2013, 04:39 PM
في الامارات يقول ليك:
ما يِستِوِي
بكسر الياء وتسكين السين وكسر الياء و الواو..
ومعناها : ما ممكن (يعني الموضوع ده ما ممكن يبقا)

تحياتي احمد طه

ود جدعة كيفنك يا حبيب ،

ما يستوي = لا يستقيم ، أو ما ممكن يبقا ، دي مبلوعة
انا بحكم قعادي في الإمارات زمان لقيت عندهم حاجات مابتتبلع كلو كلو ، مثلا جمع سيارة على سيايير ، أو رجل على رياييل ... الفنيلة ملصقة في السدر!
قرف يقرف كلامهم ياخي

أمير الأمين
09-04-2013, 09:48 PM
شكرأ جزيلا أخي شبارقة على هذه المداخلة القيمة

استغربت جدا من تفسير بعض أهل ليبيا لما اشتق من (زمل) كزامل و مزمّل !
ودار في خلدي أن اسم مزمّل يكثر عندنا أهلَ السودان بخلاف بقية الدول العربية ، فذهبت لخيار google emages و كتبت مزمّل ، فإذا أكثر من تسعين في المائة من الصور لسودانيين (يمكنك تجريب الأمر)

لكن (طاقة) دي ممكن الزول يخمن تكون شنو عندهم ، غايتو مابتجلي من الإتنين الفي راسي:D:D:D

عليك الله يا شبارقة تفتو لينا بدون أي حرج ،، مش البوست حقيgap

اها اكان البوست حقك
العادات برضو حقتك :p
شبارقة "فتو" بس خليهو "مغتغت":D

تحياتى احمد

حسين أحمد حسين
10-04-2013, 08:04 AM
حبيبنا أحمد طه،
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

شكراً لِلُغتِك السامرة يا رجل، وذلك أحمد ود طه (عالم اللغة) الذى ننتظر، وفى رواية أُخرى نُحب.

وبعدين إنتَ وين تودى الباكستانى البعيد داك ياخى، يعلم الله كلمة السُّسْتة دى هسه نحن نستخدما عادى، صباح مساء، حريم ورجال، فى بيوتنا فى أوربة السجم دى. وفى البداية كنا نقولة ثم تتحسس عقولنا الباطنة كمَّاماتها من أجل ضحكٍ مكتوم، أمَّا فى الظاهر فعليك أنْ تُفوِّت الأمر للحفاظ على براءة الأطفال. فالآن تسمع: يا ولد/بِت ما تنسى تقفل/ى الـسُسْتة قُبال ما تمرق/ى للمدرسة. وهكذا فى كلِّ وقتٍ وحين، حينما يتعلق الأمر بالخروج لإىِّ أمرٍ كان.

وفى حقيقة الأمر ما عادت الحكاية ملفتة للنظر، فقد أزهقنا ذلك المعنى القديم، وبدأنا نتعامل بالمعنى الجديد كأنَّ شيئاً لم يكن.

يعلم الله مشتاقين.

أحمد طه
11-04-2013, 06:11 PM
اها اكان البوست حقك
العادات برضو حقتك :p
شبارقة "فتو" بس خليهو "مغتغت":D

تحياتى احمد

أمير الأمين سلامات
مافي مشكلة ،،، راضين بالفت المغتغت ، المهم المعلومة تصل

هو بس كيف يجي

غزير المودة

أحمد طه
11-04-2013, 06:29 PM
حبيبنا أحمد طه،
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

شكراً لِلُغتِك السامرة يا رجل، وذلك أحمد ود طه (عالم اللغة) الذى ننتظر، وفى رواية أُخرى نُحب.

وبعدين إنتَ وين تودى الباكستانى البعيد داك ياخى، يعلم الله كلمة السُّسْتة دى هسه نحن نستخدما عادى، صباح مساء، حريم ورجال، فى بيوتنا فى أوربة السجم دى. وفى البداية كنا نقولة ثم تتحسس عقولنا الباطنة كمَّاماتها من أجل ضحكٍ مكتوم، أمَّا فى الظاهر فعليك أنْ تُفوِّت الأمر للحفاظ على براءة الأطفال. فالآن تسمع: يا ولد/بِت ما تنسى تقفل/ى الـسُسْتة قُبال ما تمرق/ى للمدرسة. وهكذا فى كلِّ وقتٍ وحين، حينما يتعلق الأمر بالخروج لإىِّ أمرٍ كان.

وفى حقيقة الأمر ما عادت الحكاية ملفتة للنظر، فقد أزهقنا ذلك المعنى القديم، وبدأنا نتعامل بالمعنى الجديد كأنَّ شيئاً لم يكن.

يعلم الله مشتاقين.

و يعلم الله نحن أكثر شوقا !

حسين ود أحمد حسين يعيش في بلاد الفرنجة و يترنم حين يخلو بنفسه :

مشتاق للبلد لي بهجتا وسمرا
مشتاق للدميرة ومويتا العكره
مشتاق للصبح ديدن غناي شكرا
مشتاق للحسيناب أسقا وبكرا
مشتاق للقبيل اتربوا فوق حكرا
مشتاق للعلي مشغول دوام فكرا
مشتاق للأبى يفارق الفؤاد ذكرا
و ياريت كنت بقد اسوّي شوقي جناح!

ياخي عليك النبي تجينا صاد ، و خلينا نتلاقى و نجتر ما مضى من السنين

عميق المودة و التقدير

أحمد طه
11-04-2013, 07:10 PM
عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ أُمَّ مَالِكٍ كَانَتْ تُهْدِي لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عُكَّةٍ لَهَا سَمْنًا ، فَيَأْتِيهَا بَنُوهَا فَيَسْأَلُونَ الأُدْمَ ، وَلَيْسَ عِنْدَهُمْ شَيْءٌ ، فَتَعْمِدُ إِلَى الَّذِي كَانَتْ تُهْدِي فِيهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَجِدُ فِيهِ سَمْنًا ، فَمَا زَالَ يُقِيمُ لَهَا أُدْمَ بَنِيهَا حَتَّى عَصَرَتْهُ ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : " أَعَصَرْتِيهَا ؟ " قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَ : لَوْ تَرَكْتِيهَا مَا زَالَ قَائِمًا " ، رَوَاهُمَا مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شَبِيبٍ ، وَقَالَ : وَضَيْفُهُمَا .

هذا الحديث في صحيح مسلم بهذا اللفظ ، و الغريب فيه هو كلمتا (عصرتيها) و (تركتيها) ، و القياس أن تكون (أعصرتِها) ،، ( لو تركتِها)
وعسى أن تكون هذه الياء المزيدةجارية على ألسن بعض قبائل العرب في ذلك العهد!!
و لا يخفى على القارىء الكريم أن هذه الياء منطوقة في لهجتنا الدارجة في السودان،
فهل هذا من ذاك ؟!
...............
ومن الأفعال الخمسة : يفعلون و تفعلون و تفعلين ، وهي ترفع بثبوت النون و تنصب و تجزم بحذف النون .
في دول الخليج العربي تنطق هذه الأفعال بثبوت النون كيفما كان موقعها الإعراب ،
تقول (مثلا) الام لصغيرتها : لا تلعبين في الشارع !
و في السودان ننطق هذه الأفعال بحذف النون كيفما كان موقعها من الإعراب ، فنقول (مثلا): الأولاد مشوا يلعبوا الكورة !

عكــود
12-04-2013, 07:40 AM
سلام يا أحمد،

كعادة مشاركاتك، دائماً أريجها فايح ودائماً نبتاع منها.

لاحظت بعض الكلمات البنعتقد إنّها محليّة وأفاجأ باستخدامها بنفس المعنى هنا.
يستخدمون كلمة "بنشدك" لنفس المعنى البنقصدو، أي "بسألك"؛ واعتقد إنها من العربية الفصحى.
وبرضو بيقولوا "الخريتة" ونقول نحن "الخُرتاية" لكيس القماش.

تحياتي.

حسين أحمد حسين
12-04-2013, 08:11 AM
و يعلم الله نحن أكثر شوقا !

حسين ود أحمد حسين يعيش في بلاد الفرنجة و يترنم حين يخلو بنفسه:

مشتاق للبلد لي بهجتا وسمرا
مشتاق للدميرة ومويتا العكره
مشتاق للصبح ديدن غناي شكرا
مشتاق للحسيناب أسقا وبكرا
مشتاق للقبيل اتربوا فوق حكرا
مشتاق للعلي مشغول دوام فكرا
مشتاق للأبى يفارق الفؤاد ذكرا
و ياريت كنت بقدر اسوّي شوقي جناح!

ياخي عليك النبي تجينا صاد، و خلينا نتلاقى و نجتر ما مضى من السنين

عميق المودة و التقدير

العزيز أحمد طه،
التحايا النضيرة.

اللهم صلى وسلم وبارك على الحبيب محمد صلى الله عليه وسلم. لقد سألتنى بحبيبى محمد صلواتُ ربى وسلامُهُ عليه، وأسأل الله بجاه النبى محمد صلى الله عليه وسلم أن يسهلَ اللهُ الأمر دُفعةً واحدة.

ذات إشتياق، طلبتُ من سيدنا ود عثمان رضى الله عنه وأرضاه هذه القصيدة، فسمعتها حتى أصابتنى الحمى أم برد، كلابسِ ملابسِ الصحراء الكبرى على جُدَدِ الألب.

وأرجو أن يجمعنا اللهُ من ثان يا أحمد، فالغربة قد شَلَخَتْ الحنين، وقطعت منَّا الوتين. فالواحد منا كالمنبت، لا أرضاً قطع، ولا ظهراً أبقى. والله وحده المستعان

المحبة التى تعلم.

عماد سلمان
14-04-2013, 04:04 PM
و الخليجيون يسمّون الأنف في دارجتهم (الخشم) ، و نحن نسميه (النخرة)


سلام وتحية أستاذ احمد والضيوف الكرام.
معكم بمطبّات خفيفة .

يحكى أن سوداني في زيارة لمصر نزل ليشتري من الفاكهاني أسفل شقته , وحاول أن يفاصل في سعر البرتقال . فأصر البائع على سعره. فقال صاحبنا :
- مافي مشكلة بس بعزّل.
- ما تعزّل , هو في حد حايشك؟
وبدأ السوداني في التقليب والاختيار . ومسكه البائع من يده قائلا:
- بس يا قدع ماتنئيش .
- أنا قُتَّ ليك بعزّل من الأول .....


وكذلك يُحكى أن طبيب يحمل خشبته الخافضة للسان ويطلب من مريضه السعودي :
- افتح خشمك .
ويحاول المريض تحريك عضلات وجهه ليفتح أنفه . والطبيب في الانتظار حتى أنجدته الممرضة.




و من عجب أننا داخل السودان قد نستعمل نفس الكلمة بمعنيين مختلفين لاختلاف المناطق و القبائل ، looool


أتذكر هنا كلمة انْبَطِح . معناها عندنا في الجزيرة يختلف عن معناها عندنا كذلك في الشمالية.




وبعدين إنتَ وين تودى الباكستانى البعيد داك ياخى، يعلم الله كلمة السُّسْتة دى هسه نحن نستخدما عادى، صباح مساء، حريم ورجال، فى بيوتنا فى أوربة السجم دى.


وأحكي . في بداية أيامي بالسعودية اتصلت بالهاتف على احد الزملاء فأجابني بقوله : سم . فأغلقت الخط بسرعة وقلت لمن بجانبي: الزول دا مالو؟ فشرحها لي وهي بمعنى : تفضل أو آمر أو اطلب حاجتك.


وقال لي أحد الزملاء الفلبينين وأشار بيده : سير, يور سوستة.

مع تحياتي

أحمد طه
15-04-2013, 07:56 PM
سلام يا أحمد،

كعادة مشاركاتك، دائماً أريجها فايح ودائماً نبتاع منها.

لاحظت بعض الكلمات البنعتقد إنّها محليّة وأفاجأ باستخدامها بنفس المعنى هنا.
يستخدمون كلمة "بنشدك" لنفس المعنى البنقصدو، أي "بسألك"؛ واعتقد إنها من العربية الفصحى.
وبرضو بيقولوا "الخريتة" ونقول نحن "الخُرتاية" لكيس القماش.

تحياتي.

الأخ العزيز عكود ، مجيئك ههنا يجعلني أزداد طولاً و إن كنت قد تأخرت فهي شواغل الحياة التي تعلم.
ذكّرتني أغنية عبد الرحمن الكرو ( يا نسمة نشدتك باللهِ)، نعم هذه الكلمة و مشتقاتها
من فصيح اللغة التي ما زلنا نستعملها بمعناها الفصيح
كذلك الخرتاية ، فصيحها (الخريطة) وهي كيس من جلد ، و نقول أيضاً ( الوَكَّاي)
للوكاء الذي يربط به فم القربة ، قال كدكي في وصف قطر كريمة:
و المنقة وكتين تستوي ، تلقاهو للوكّاي زَرِد !

كنت استمع اليوم إلى الفنان الكبير محمد الأمين في ( عيال أب جويلي الكمبلو و عرضو) ، و استوقفني المقطع:
غني و شكري يا خدرة الورتاب .. فوق ود الفحل الليلة جبتَ جواب

أي (ورتاب) هذا الذي يُوصف بالخُضرة ؟!

أحمد طه
15-04-2013, 08:00 PM
ذات إشتياق، طلبتُ من سيدنا ود عثمان رضى الله عنه وأرضاه هذه القصيدة، فسمعتها حتى أصابتنى الحمى أم برد، كلابسِ ملابسِ الصحراء الكبرى على جُدَدِ الألب.

وأرجو أن يجمعنا اللهُ من ثان يا أحمد، فالغربة قد شَلَخَتْ الحنين، وقطعت منَّا الوتين. فالواحد منا كالمنبت، لا أرضاً قطع، ولا ظهراً أبقى. والله وحده المستعان

المحبة التى تعلم.

و قد يجمع اللهُ الشتيتين بعدما يظنان كل الظن أن لا تلاقيا !

أحمد طه
15-04-2013, 08:12 PM
سلام وتحية أستاذ احمد والضيوف الكرام.
معكم بمطبّات خفيفة .

يحكى أن سوداني في زيارة لمصر نزل ليشتري من الفاكهاني أسفل شقته , وحاول أن يفاصل في سعر البرتقال . فأصر البائع على سعره. فقال صاحبنا :
- مافي مشكلة بس بعزّل.
- ما تعزّل , هو في حد حايشك؟
وبدأ السوداني في التقليب والاختيار . ومسكه البائع من يده قائلا:
- بس يا قدع ماتنئيش .
- أنا قُتَّ ليك بعزّل من الأول .....


وكذلك يُحكى أن طبيب يحمل خشبته الخافضة للسان ويطلب من مريضه السعودي :
- افتح خشمك .
ويحاول المريض تحريك عضلات وجهه ليفتح أنفه . والطبيب في الانتظار حتى أنجدته الممرضة.






أتذكر هنا كلمة انْبَطِح . معناها عندنا في الجزيرة يختلف عن معناها عندنا كذلك في الشمالية.





وأحكي . في بداية أيامي بالسعودية اتصلت بالهاتف على احد الزملاء فأجابني بقوله : سم . فأغلقت الخط بسرعة وقلت لمن بجانبي: الزول دا مالو؟ فشرحها لي وهي بمعنى : تفضل أو آمر أو اطلب حاجتك.


وقال لي أحد الزملاء الفلبينين وأشار بيده : سير, يور سوستة.

مع تحياتي

أخي عماد ، لقد طوّفت بنا في رياض مونقات و حبوتنا ابتسامات رائقات

حكى لي والدي أن صديقاً له من منطقة المسعودية كان قد دعاه للغداء في منزله ، قال فاستضافني في ديوانه الواسع و جلست على سرير قبالته نتجاذب أطراف الحديث ، فقال لي : اخد راحتك ، انبطح !:D
(يحكي القصة بشىء من الاستغراب و الدهشة)

و عندنا (في الشمالية) نقول : اتمَدَّ أو أرقد ، أما انبطح هذه فنجدها نابية بعض الشىء !

كامل المودّة

طارق صديق كانديك
23-04-2013, 06:40 AM
صباحك خير يا ود سليمان

نحن بنقول للزول المسرع في السواقة:

بالراحة ياخي :)

في العراق بقولوا:

على كيفك :D

وتعني تمهل :)

سوداني سايق حافلة وجاري شديد، عمك عراقي قاعد جنبو يشيل ويقول ليهو : على كيفك يابا على كيفك يابا .. السوداني يشيل ويزيد في السرعة، لمن زهجو قال ليهو والله تاني إلا أعمل ليها جناحين.:D

شبارقة
23-04-2013, 07:49 AM
والله تاني إلا أعمل ليها جناحين.:D


:D

على كيفك تنوم .. على كيفك تقوم .. وعلى كيفك تسوق :)

حاجة عجيبة فعلا ً .. شنو العلاقة بين صيغة (على كيفك) وتقليل السرعة ؟

شبارقة
23-04-2013, 07:52 AM
عليك الله يا شبارقة تفتو لينا بدون أي حرج ،، مش البوست حقيgap

اها اكان البوست حقك
العادات برضو حقتك :p
شبارقة "فتو" بس خليهو "مغتغت":D


أكان فتيناهو الأمين العام بقطع طارينا :) فأحسن نخليها قطرات وشذرات وإشارات .. وقوقل ليس ببعيد.

شبارقة
23-04-2013, 08:50 AM
في المداخلة الجاية إن شاء الله سأحكي لكم قصة زميلنا المدرس السوداني مع الطالبات في الفصل عندما جاب سيرة الزنبور :D والموقف الذي تعرض له وكنت شاهدا ً على ذلك.


عملت فترة من الزمن بالتدريس في مدارس ليبيا والمدارس هناك (في الجنوب الليبي) معظمها مختلطة وهي عبارة عن مجمعات تعليمية (إبتدائي ومتوسط وثانوي) وقد تكون فصول للبنين وفصول للبنات وأحيانا ً كثيرة (لقلة العدد) يكون الفصل مختلط

كان الزمن نهاية العام الدراسي وأصبحت الحصص عبارة عن مراجعات وونسات .. زميلنا وأخونا أستاذ (آدم) أنهى مقرره ومراجعاته .. وكان عندو حصة في فصل بنات وعاوز يغطيها بأي حاجة .. كان يمتاز بمهارة عجيبة في الرسم بالذات الحشرات والحيوانات ... يرسم في السبورة ويسأل الطالبات عن الإسم ... يرسم حصان ويقولن ليهو حصان ويرسم أسد ويقولن ليهو أسد وهكذا إلى أن وقع في المطب ... والمطب هو الرسمة التالية :


http://www.sudanyat.org/vb/uploaded/1186_1366700922.jpg



أبو الدنان (عندنا) .. الدبور (عند المصريين) ... وزمااان في المدارس عرفنا إن الإسم الصحيح هو (الزنبور) ... وهنا كمنت مشكلة أخونا آدم .. فما أن نطق بهذا الإسم في فصل البنات إلا وعلت صيحات الدهشة والإستغراب الشديد وأنكفت جميع الطالبات بوجوههن على الطاولات وهن يجهشن بالضحك لحد البكاء :D:D ... فالكلمة عندهم لا يجرؤ كائن من كان أن ينطقها في العلن .. إلا أخونا آدم :)

أدرك أخونا آدم بأن هناك مصيبة ما في هذا (الزنبور) ولم يخرجة من ورطته تلك إلا صوت الجرس معلنا ً نهاية الحصة ونهاية معضلته :) وبداية دخوله في حرج شديد من طالباته.

عادل عسوم
23-04-2013, 08:52 AM
السلام عليك يا مولانا أحمد
(ليتك واستاذنا حسين واصلتما ملا طفاتكما الجذلة) :D
هذا (بوستر) يستحق أن يوضع على ذروة السارية ولا اقول البانر :)
والحق اقول لقد كنت أنوي افتراعه منذ أمد وها انت قد أتحفتنا به لغة وسياقا ومرادات...
أثمّن عاليا ما ورد فيه ودوني يقين بأنه اضافة موجبة يتميز به هذا المنتدى المتسربل بثوب ايجابٍ خاطه الخالد ولم نفتأ وسنبقى نلتحف ازاره ونحرص جميعا على فوته وتميزه بحول الله.
وهذه (بياض) عودات قادمات باذن الله:
خلال سني دراستي في جامعة أم القرى وكنا حينها (عزابة) نتشارك السكن الجامعي مع العديد من الزملاء العرب من اليمن وسوريا ومصر وتونس بالاضافة الى السعوديين من أهل البلاد...
كان اليوم يوم جمعة عندما مرّ عليّ زميل سوداني للذهاب الى الحرم فقلت له:
-ياخي جلابيتك دي (مكرفسة) جيبا نكويها ليك ونمشي
وكان ذلك على مشهد من بعض الزملاء العرب وقد كانوا حضورا في مجلس كبير يتوسط غرف نومنا فما لبثوا الاّ أن ضحكوا جميعا مستنكرين لكلمة (مكرفسة) وقال أحدهم:
-تقولون انكم عرب؟! ماذا تعني (مكرفسة)؟!
زولي زعل زعلة شديدة وما لبث أن أتى بمعجم للغة فاذا بنا نجد (كرفس الجمل العشب اذا جلس عليه أي طواه طيا)...
وطلب زائري من الآخرين الأتيان بما يصفون به حال (جلابيته) المكرفسة فقال البعض (عرفج) وقال البعض غير ذلك ولما بحثنا عن ذلك في المعجم لم نجد له أثرا!!
يقودني ذلك الى عام 1983 عندما انعقد (مجمع اللغة العربية) في دمشق وكانت هناك دراسة وبحث عنوانه (أكثر اللهجات العربية ثراء بالمفردات الفصيحة) خلص المجتمعون وكان بينهم الراحل الدكتور عبدالله الطيب على أن السبق للهجة اليمنية تليها السودانية...
فما كان من الراحل عبدالله الطيب الاّ أن أعترض على ذلك وأفرد لهم ورقة بها أكثر من سبعة وثلاثين مفردة فصيحة اندثرت في كل اللهجات العربية ولكنها بقيت متداولة في لهجتنا العامية وأذكر منها مفردات مثل:
(يغشى) يُغشي الليل النهار يطلبه حثيثا...نقول أغشاك ويقول غيرنا أمرك.
(التلّة) وتلّه للجبين...يقول الشايقية (تلّت ايدا ومالت شمالا).
(التردة) بمعنى جمّام الماء
وغير ذلك كثير
تسلم أحمد

أحمد طه
23-04-2013, 10:08 AM
صباحك خير يا ود سليمان

نحن بنقول للزول المسرع في السواقة:

بالراحة ياخي :)

في العراق بقولوا:

على كيفك :D

وتعني تمهل :)

سوداني سايق حافلة وجاري شديد، عمك عراقي قاعد جنبو يشيل ويقول ليهو : على كيفك يابا على كيفك يابا .. السوداني يشيل ويزيد في السرعة، لمن زهجو قال ليهو والله تاني إلا أعمل ليها جناحين.:D


شوفلك جنس محن !
اسع على كيفك دي علاقتا شنو بي سوق بالراحة أو اتمهّل:confused:

أحمد طه
23-04-2013, 04:09 PM
عملت فترة من الزمن بالتدريس في مدارس ليبيا والمدارس هناك (في الجنوب الليبي) معظمها مختلطة وهي عبارة عن مجمعات تعليمية (إبتدائي ومتوسط وثانوي) وقد تكون فصول للبنين وفصول للبنات وأحيانا ً كثيرة (لقلة العدد) يكون الفصل مختلط

كان الزمن نهاية العام الدراسي وأصبحت الحصص عبارة عن مراجعات وونسات .. زميلنا وأخونا أستاذ (آدم) أنهى مقرره ومراجعاته .. وكان عندو حصة في فصل بنات وعاوز يغطيها بأي حاجة .. كان يمتاز بمهارة عجيبة في الرسم بالذات الحشرات والحيوانات ... يرسم في السبورة ويسأل الطالبات عن الإسم ... يرسم حصان ويقولن ليهو حصان ويرسم أسد ويقولن ليهو أسد وهكذا إلى أن وقع في المطب ... والمطب هو الرسمة التالية :


http://www.sudanyat.org/vb/uploaded/1186_1366700922.jpg



أبو الدنان (عندنا) .. الدبور (عند المصريين) ... وزمااان في المدارس عرفنا إن الإسم الصحيح هو (الزنبور) ... وهنا كمنت مشكلة أخونا آدم .. فما أن نطق بهذا الإسم في فصل البنات إلا وعلت صيحات الدهشة والإستغراب الشديد وأنكفت جميع الطالبات بوجوههن على الطاولات وهن يجهشن بالضحك لحد البكاء :D:D ... فالكلمة عندهم لا يجرؤ كائن من كان أن ينطقها في العلن .. إلا أخونا آدم :)

أدرك أخونا آدم بأن هناك مصيبة ما في هذا (الزنبور) ولم يخرجة من ورطته تلك إلا صوت الجرس معلنا ً نهاية الحصة ونهاية معضلته :) وبداية دخوله في حرج شديد من طالباته.

شبارقة ياخي كلّ مرّة تجيبلك كلمة بدون تفسير و تخلينا نجتهد في التخمينgap
لكن المرّة دي أظنني خمنتها صاحlooool

بعدين ياخي الأمين العام دا ما منو خوف والله ، مابيتدخل إلا للشديد القوي ...

طيب ... لو في أستاذ نحو عايز يشرح للطلاب الليبيين الخلاف بين سيبويه و الكسائي في(المسألة الزنبورية) يسميها المسألة شنوgap

الله يجازي محنك:D:D

Hassan Farah
23-04-2013, 06:39 PM
سلام أستاذ احمد والضيوف الكرام.
زامل فى المغرب تحمل نفس المعنى القبيح...فى بداية الثمانينات طالب سودانى اتعارك مع مغاربة داخل السينما... قبضوا واخدوا على مركز الشرطة....الضابط سأله: مالك يا سودانى داير فوضى مع المغاربة....
رد عليه:قالوا لى النميرى ديالكم زامل كى الحسن ديالنا...
الضابط: اخرج على دروك.....
فى ذلك الزمان ممنوع ذكر اسم الملك منعا باتا....
وايضا فى المغرب... اياك ان تقول لشخص يعطيك العافية... حيث العافية عندهم تعنى النار........
اخونا شريف الحلفاوى كان يدرس اللغة فى مدينة تبليسى عاصمة جورجيا...ولانه السودانى الوحيد ربط علاقته مع العراقيين
فى اول الشهر قبض البيرسرى ودخل على اصحابه ودعاهم على المطعم....فى المطعم اخذته الهوشة فقال للعراقيين الليلة سابسطكم...
تعشوا وشربوا ودفع الحساب وخرجوا..
فجأة التفت اليه احدهم.... يا سودانى قلت حتبسطتنا.....خد....دقوهوا المسكين...

أحمد طه
23-04-2013, 07:59 PM
السلام عليك يا مولانا أحمد
(ليتك واستاذنا حسين واصلتما ملا طفاتكما الجذلة) :D
هذا (بوستر) يستحق أن يوضع على ذروة السارية ولا اقول البانر :)
والحق اقول لقد كنت أنوي افتراعه منذ أمد وها انت قد أتحفتنا به لغة وسياقا ومرادات...
أثمّن عاليا ما ورد فيه ودوني يقين بأنه اضافة موجبة يتميز به هذا المنتدى المتسربل بثوب ايجابٍ خاطه الخالد ولم نفتأ وسنبقى نلتحف ازاره ونحرص جميعا على فوته وتميزه بحول الله.
وهذه (بياض) عودات قادمات باذن الله:
خلال سني دراستي في جامعة أم القرى وكنا حينها (عزابة) نتشارك السكن الجامعي مع العديد من الزملاء العرب من اليمن وسوريا ومصر وتونس بالاضافة الى السعوديين من أهل البلاد...
كان اليوم يوم جمعة عندما مرّ عليّ زميل سوداني للذهاب الى الحرم فقلت له:
-ياخي جلابيتك دي (مكرفسة) جيبا نكويها ليك ونمشي
وكان ذلك على مشهد من بعض الزملاء العرب وقد كانوا حضورا في مجلس كبير يتوسط غرف نومنا فما لبثوا الاّ أن ضحكوا جميعا مستنكرين لكلمة (مكرفسة) وقال أحدهم:
-تقولون انكم عرب؟! ماذا تعني (مكرفسة)؟!
زولي زعل زعلة شديدة وما لبث أن أتى بمعجم للغة فاذا بنا نجد (كرفس الجمل العشب اذا جلس عليه أي طواه طيا)...
وطلب زائري من الآخرين الأتيان بما يصفون به حال (جلابيته) المكرفسة فقال البعض (عرفج) وقال البعض غير ذلك ولما بحثنا عن ذلك في المعجم لم نجد له أثرا!!
يقودني ذلك الى عام 1983 عندما انعقد (مجمع اللغة العربية) في دمشق وكانت هناك دراسة وبحث عنوانه (أكثر اللهجات العربية ثراء بالمفردات الفصيحة) خلص المجتمعون وكان بينهم الراحل الدكتور عبدالله الطيب على أن السبق للهجة اليمنية تليها السودانية...
فما كان من الراحل عبدالله الطيب الاّ أن أعترض على ذلك وأفرد لهم ورقة بها أكثر من سبعة وثلاثين مفردة فصيحة اندثرت في كل اللهجات العربية ولكنها بقيت متداولة في لهجتنا العامية وأذكر منها مفردات مثل:
(يغشى) يُغشي الليل النهار يطلبه حثيثا...نقول أغشاك ويقول غيرنا أمرك.
(التلّة) وتلّه للجبين...يقول الشايقية (تلّت ايدا ومالت شمالا).
(التردة) بمعنى جمّام الماء
وغير ذلك كثير
تسلم أحمد

أخونا عادل عسوم ، حبابك و حباب طلّتك

في لسان العرب جدتوتَكَرْفَسَ الرجُلُ: انْضَمَّ، ودَخَلَ بعضُهُ في بعضٍ.
و هذا قريب من المعنى الذي نستعمله في دارجتنا ، أمّا (العرفج) فشجر معروف .
و لم أجد في العاجم في باب (عرفج) شيء من معاني الكرفسة !

نعم ، لهجتنا السودانية الدارجة من أغنى اللهجات العربية المعاصرة بالكلمات الفصيحة التي اندثرت في كثير من الدول العربية المجاورة .
سمعتُ خالتي قبل أيام تصيح في بنتها قائلة : إنتِ الشافع دا طول الليل يدغي حامينا النوم ، ما عرفتي تسكّتي ؟

لا شك أن الكلمة من الفعل ضغا يضغو ، بمعنى صاح
قال جرير: لمّا وضعتُ على الفرزدقِ ميسمي -- و ضغا البعيثُ جدعتُ أنفَ الأخطل

و بمناسبة جرير ، فقد جاء في إحدى نقائضه الهجائية :
أُناساً يَخالونَ العَباءَةَ فيهِمُ --قَطيفَةَ مِرعِزّى يُقَلَّبُ نيرُها

وهذا البيت ذكرني حاج الماحي رحمه الله في قوله
(و الفروة مِرْعِز -- أتنيها و اركب)
فتأمّل !

و الدكتور عبد الله الطيب رحمه الله كان كثيراً ما يعمد إلى استخدام كلمات فصيحة من الدارجة السودانية في أشعاره ، ثم يشرح ذلك في الهامش و يشير إلى ان الكلمة مستعملة في الدارجة السودانية ، و في (أصداء النيل) أمثلة كثيرة من ذلك ، كقوله :
ترافقه من فوقه قزع الطخا -- فتحسبهن الطير تهفو لأوشال

الطخا : السحاب ، وفي السودان نقول (التخا) و (التخايه) للقطعة الواحدة من السحب
،، و من طرائف د. عبد الله الطيب رحمه الله قوله في تفسير الآية :
( وجعلنا ابن مريم وأمه آية وآويناهما إلى ربوة ذات قرار ومعين) ( 50 ) المؤمنون
فقد ذكر أن كلمة (قرار) تقرأ بإمالة ناحية الكسر ( وهي قراءة الدوري المشهورة في خلاوي السودان) وأن أهل السودان (شماله خاصة) يقولون للأرض الخصبة (قرير أو قريرة) وهو عين المعنى المقصود في الآية !

و (القرير) قرية في شمال السودان ذات خصوبة و حدائق و بهجة !
و (الدبّة) من مدن شمال السودان الكبيرة ،والدَّبَّةُ الموضعُ الكثيرُ الرَّمْل و عسى أن تكون مدينة الدبة هكذا !

ماريل
23-04-2013, 08:38 PM
سلامات يا افوكاتو.........
لا زلت عند عادتى اتابعك بشغف وانت كعادتك لا تخذلنى اطلاقا
هذا البوست يذكرنى بالمثل القائل(من عرف لغة قوم امن شرهم)
طبعا فى الحالة القدامنا دى مفروض يكون يكون(امن مكرهمlooool)
المهم اذكرت اولاد خالتى جايين من ليبيا كرت كرتونة واحد فيهم مشى مع
اخوى يجيبوا العيش من البقالة قاموا اتاخرو خالس خالس لمان جو داخليين
شايليين العيش خالى مسك الولد الجاى من ليبيا قال ليهو ما لكم اتاخرتو كده
الولد رد(والله ما لقينا فى اى محل وفى الاخر جبنا من الكوشة!!!!!!
خالى شال كيس العيش رماهو فى الزبالة بعد داك اكتشفنا انو الكوشة عند
اللبيين تعنى (الفرن):D:D

أحمد طه
23-04-2013, 08:44 PM
سلام أستاذ احمد والضيوف الكرام.
زامل فى المغرب تحمل نفس المعنى القبيح...فى بداية الثمانينات طالب سودانى اتعارك مع مغاربة داخل السينما... قبضوا واخدوا على مركز الشرطة....الضابط سأله: مالك يا سودانى داير فوضى مع المغاربة....
رد عليه:قالوا لى النميرى ديالكم زامل كى الحسن ديالنا...
الضابط: اخرج على دروك.....
فى ذلك الزمان ممنوع ذكر اسم الملك منعا باتا....
وايضا فى المغرب... اياك ان تقول لشخص يعطيك العافية... حيث العافية عندهم تعنى النار........
اخونا شريف الحلفاوى كان يدرس اللغة فى مدينة تبليسى عاصمة جورجيا...ولانه السودانى الوحيد ربط علاقته مع العراقيين
فى اول الشهر قبض البيرسرى ودخل على اصحابه ودعاهم على المطعم....فى المطعم اخذته الهوشة فقال للعراقيين الليلة سابسطكم...
تعشوا وشربوا ودفع الحساب وخرجوا..
فجأة التفت اليه احدهم.... يا سودانى قلت حتبسطتنا.....خد....دقوهوا المسكين...


أستاذنا حسن ، مساء الخير
غايتو حتة (حتبسطنا) دي فهمتها لأنها زي المرّت علي قبل كده .... فهموها إنو عايز يجلدم بي بسطونة:D
مش كدي:D

بالنسبة للهجات دول المغرب العربي (خاصة المغرب) ، افتكر هي من أصعب اللهجات و أبعدها فهما بالنسبة لينا ، و من الغريب إنو كتير من الكلمات تبدأ عندهم بحرف ساكن !! مثلا سليمان = Sleman و احينا يخيل لي أنهم يضيفون ألفاً
فتصبح ( إسْلمان) !

هسع البيفهم العافية بمعنى النار دا زول نصيح؟؟

غايتو الله يديهم العافية .... (حقنا طبعاً):D:D

أحمد طه
23-04-2013, 09:04 PM
سلامات يا افوكاتو.........
لا زلت عند عادتى اتابعك بشغف وانت كعادتك لا تخذلنى اطلاقا
هذا البوست يذكرنى بالمثل القائل(من عرف لغة قوم امن شرهم)
طبعا فى الحالة القدامنا دى مفروض يكون يكون(امن مكرهمlooool)
المهم اذكرت اولاد خالتى جايين من ليبيا كرت كرتونة واحد فيهم مشى مع
اخوى يجيبوا العيش من البقالة قاموا اتاخرو خالس خالس لمان جو داخليين
شايليين العيش خالى مسك الولد الجاى من ليبيا قال ليهو ما لكم اتاخرتو كده
الولد رد(والله ما لقينا فى اى محل وفى الاخر جبنا من الكوشة!!!!!!
خالى شال كيس العيش رماهو فى الزبالة بعد داك اكتشفنا انو الكوشة عند
اللبيين تعنى (الفرن):D:D

ماريل يا بت ملوك النيل ... يسعد مساك

قلتي لي جاب العيش من الكوشةgapgap
لكن خالك زاتو بالغ ... في كوشة في السودان فيها عيش:confused:
زمان الغنم في الكوَش كانن بياكلن ورق الجرايد ... هسع جرايد في الكوشة مافي ،،
دي الإنقاذ و الأجر على الله .............

أها كمان قالو قولة الطابونة دي كعبة خلاس عندهم ،، في ليبيا ولا وين كده ما عارف
،، مع إنو الطابونة أفصح من كوشتم دي ، لكن نقول شنو

دحين يا ماريل كلمة كوشة (بتاعت العرس) مش موجودة في مصر؟؟

طيب الكوشة ست الاسم رايحة منهم مالا:confused:

ماريل
23-04-2013, 09:16 PM
ماريل يا بت ملوك النيل ... يسعد مساك

قلتي لي جاب العيش من الكوشةgapgap
لكن خالك زاتو بالغ ... في كوشة في السودان فيها عيش:confused:
زمان الغنم في الكوَش كانن بياكلن ورق الجرايد ... هسع جرايد في الكوشة مافي ،،
دي الإنقاذ و الأجر على الله .............

أها كمان قالو قولة الطابونة دي كعبة خلاس عندهم ،، في ليبيا ولا وين كده ما عارف
،، مع إنو الطابونة أفصح من كوشتم دي ، لكن نقول شنو

دحين يا ماريل كلمة كوشة (بتاعت العرس) مش موجودة في مصر؟؟

طيب الكوشة ست الاسم رايحة منهم مالا:confused:

طبعا كنت عايزة اقول انو خالى ده ميسور الحال جدا جدا ربنا يزيدو لى درجة انو كوشتهم
ممكن عادى يكون فيها عيش ........
بمناسبة كوشة العروس عندى قصة ما حصل لقيت فرقة احكيها كلو كلو عليك النبى اسمح
لى احكيها هنا ما دام جات السِيرة.......
اختى الصغيرة ايام زواجا كل يوم نتذكر حاجة ناقصة العريس ناسينها تقوم تومتا تكلما
العروس تتحشر فى مضافيرنا وهى خجلانة كده تتصل على خطيبا تقول ليهو(انت نسيت الشئ الفلانى)
اها يوم المناسبة زاتا جات تومتا دى قالت ليها (الليييييييييييلة نسينا موضوع الكوشة)
العروس بى زهج وهى حاسة انها ضغطت على العريس اكتر من اللازم قالت ليها:
(ياخى كوشة فى عينك انا عايزة احضر الحفلة دى واااااااااااااقفة على حيلى):D:D
نظام البت راتية للعريس وكده واللهى اكان شفتها هسه منشار رسمى طالعة واكلة نازلة واكلة:D

أحمد طه
23-04-2013, 09:49 PM
طبعا كنت عايزة اقول انو خالى ده ميسور الحال جدا جدا ربنا يزيدو لى درجة انو كوشتهم
ممكن عادى يكون فيها عيش ........
بمناسبة كوشة العروس عندى قصة ما حصل لقيت فرقة احكيها كلو كلو عليك النبى اسمح
لى احكيها هنا ما دام جات السِيرة.......
اختى الصغيرة ايام زواجا كل يوم نتذكر حاجة ناقصة العريس ناسينها تقوم تومتا تكلما
العروس تتحشر فى مضافيرنا وهى خجلانة كده تتصل على خطيبا تقول ليهو(انت نسيت الشئ الفلانى)
اها يوم المناسبة زاتا جات تومتا دى قالت ليها (الليييييييييييلة نسينا موضوع الكوشة)
العروس بى زهج وهى حاسة انها ضغطت على العريس اكتر من اللازم قالت ليها:
(ياخى كوشة فى عينك انا عايزة احضر الحفلة دى واااااااااااااقفة على حيلى):D:D
نظام البت راتية للعريس وكده واللهى اكان شفتها هسه منشار رسمى طالعة واكلة نازلة واكلة:D

أختك طلعت نجيضةgap
عارفة إنو العريس دا كان رازتو أكتر من كده ممكن يفر
فشافت إنو أحسن تتمهّل لامن تدخلو القفص الذهبي و بعدين تقبّل عليهو:D

إن كيدهنّ عظيم;)

عبد العظيم السعيد
24-04-2013, 03:56 PM
سلام يا ود طه ..
في بداية هجرتنا .. ونحن جداد لنج ..
دخل اخونا مبارك القادم من قلب الجزيرة في حجي مع احد المصريين ..
فقد تم تسليمه عربية نقل بريد نوع "فان" ..
المصري طلب منو تامين الباب الخلفي للعربية .. وقالو ..
روح يا مبارك هات "إفل" قِفل لباب العربية ..
رد عليهو .. قفل شنو يا خي .. ؟ بجيب لها "طبلة" ..
والمصري يقولو .. طبلة ايه يا عم .. هو احنا عندنا فرح ..؟ روح هات إفل ..
طالت الحجي بينهم .. نطا المدير السعودي وقال .. روح يا مبارك هات الطبلة ..
وجاب مبارك الطبلة وطلعت إفل ..
وطلع المصري افصح .. وقد جاء في التنزيل " ام على قلوب اقفالها " ..
وابن منظور شرح الطبلة بفهم المصري ..
وفي معنى آخر .. "شئ تصنعه النساء " .. يخربني اكان عرفتو جنسو شنو ..
مشتاقين وكدا ..

أحمد طه
24-04-2013, 08:43 PM
سلام يا ود طه ..
في بداية هجرتنا .. ونحن جداد لنج ..
دخل اخونا مبارك القادم من قلب الجزيرة في حجي مع احد المصريين ..
فقد تم تسليمه عربية نقل بريد نوع "فان" ..
المصري طلب منو تامين الباب الخلفي للعربية .. وقالو ..
روح يا مبارك هات "إفل" قِفل لباب العربية ..
رد عليهو .. قفل شنو يا خي .. ؟ بجيب لها "طبلة" ..
والمصري يقولو .. طبلة ايه يا عم .. هو احنا عندنا فرح ..؟ روح هات إفل ..
طالت الحجي بينهم .. نطا المدير السعودي وقال .. روح يا مبارك هات الطبلة ..
وجاب مبارك الطبلة وطلعت إفل ..
وطلع المصري افصح .. وقد جاء في التنزيل " ام على قلوب اقفالها " ..
وابن منظور شرح الطبلة بفهم المصري ..
وفي معنى آخر .. "شئ تصنعه النساء " .. يخربني اكان عرفتو جنسو شنو ..
مشتاقين وكدا ..

عبد العظيم يا قريبي
سلامات و لعلك بخير....
يعني المصريين في دي طلعو أفصح مننا :D

بس ابن منظور ما فشّانا في ( شىء تصنعه النساء)!
________

الطبلية عند المصريين (طربيزة) قصيرة القوائم يوضع عليها الطعام ، و عندنا ياهن طبالي السوق ديل:D

ياخي راجيك في الاسكايب !!