قصة الخلق في ثقافات الدينكا (المقصود بالدينكا المجموعات المعينة بالأسماء المختصرة تحديداَ)
اقتباس:
Abuk SWr n. wife of Dengdit, worshipped as
mother of the Dinka-race. Whilst her
husband Deng the Great obtains rain from
the Creator, Abuk speaks to her children
through the thunder. A little boy near
drowning shall shout: Abuk Ma! Since early
morning she is asked to be ready to assist
her children: Abuk Deŋ jɔt rot, piny aci bak!.
Abuk SWr n. Abuk and her husband Garang are the
first couple of mankind. Both are
worshipped with songs during sacrifices. The
present unhappiness of their offspring is
attributed to them, as expressed in a
song: Madit e cak kɔc alanden acaa cak tiel,
“the grandmother procreated me niggardly.”
According to a legend, the miseries of life
were caused by a woman, the first, but her
name Abuk is not mentioned for respect of
the great mother. Her offence of Nhialic is
differently told. In one legend it was
curiosity. She was forbidden (to look how)
the millet in the mortar was increased. In
another legend it was lack of respect for the
nearness of the Creator hovering over them.
Against warning she used a too long pestle
in pounding the millet, and the Creator
withdrew into the height, nhialic
|
----------
القاموس الإنجليزي للغات الدينكا.
يا ريت زول يبرنا بترجمة، كل مرة أقول أترجم القطعة دي وما لاقي فضاء.