منديل حرير !!! النور يوسف

قيامة دولة المتحولون الانسانية !!! أسعد

خِلِّي العيش حرام - عبر الأجيال !!! أشرف السر

آخر 5 مواضيع
إضغط علي شارك اصدقائك او شارك اصدقائك لمشاركة اصدقائك!

العودة   سودانيات .. تواصل ومحبة > منتـديات سودانيات > مكتبات > عجب الفيا

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 10-11-2005, 04:27 PM   #[31]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

شكرا مي هاشم علي رصانة الحضور . والي مزيد من فك الاقواس عن لهجنتا الجميلة يا ابو جهينة :
نقول في كلامنا : لز ، يلز . اي دفع يدفع . في زحام المواصلات كثيرا ما نسمع : يا اخي ما تلز من فضلك !!
قال المتنبي يصف احدي غارات سيف الدولة علي احدي القبائل :

فلزهم الطراد الي قتال * احد سلاحهم فيه الفرار
مضوا متسابقي الاعضاء فيه * لأرؤسهم بارجلهم عثار

جاء في شرح المرصفاوي للبيت : لزه : دفعه . وجاء في شرح البرقوقي : لزه الي الشيئ : ألجاه اليه وأدناه منه .
جاء في لسان العرب : " لز الشيء بالشيء يلزه لزا : ألزمه أياه . قال الليث : اللز ، لزوم الشيء بالشيء بمنزلة لزاز البيت ، وهي الخشبة يلز بها الباب ."

ونقول في كلامنا ايضا ، لزق ( بالكسر ) بمعني لصق او ملاصق : البيت لزق البيت .
يقول صاحب اللسان : " لزق الشيء بالشيء يلزق لزوقا : كلصق وألتزق التزاقا . وألزقه ، كألصقه . وهذا لزق هذا ، اي لصيقه ، وقيل اي بجانبه .." !!!

شنو رايكم ؟ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 10-11-2005, 08:00 PM   #[32]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عجب الفيا

نحو أفق بعيــد
بقلم الطيب صالح *

وقد وجدت في الشعر الجاهلي ثم في عامة الشعر العربي ، خاصة عند المتنبي وأبي العلا ، كلمات كثيرة تستعمل في لغتنا الدارجة ، وبعضها لا يوجد إلا في السودان ، وكنت أظنها محرفة أو دخيلة على اللغة العربية ، فإذا بها كلمات فصيحة .
ومن ذلك العياء ، وهو في لهجة اهل السودان : المرض .
يقول المتنبي في مطلع قصيدة يمدح فيها شجاع بن محمد الطائي :

عزيز أسي من داؤه الحدق النجل
عياء به مات المحبون من قبل

قال المرصفاوي في شرحه : العياء : المرض .
وعند ابي البقاء العكبري : " العياء : الداء الذي لا علاج له قد أعيا الاطباء . اما البرقوقي فكرر كلام ابي البقاء ولم يزد عليه .
وجاء في لسان العرب لابن منظور : " داء عياء : لا يبرأ منه . وحكي عن الليث ،الداء العياء الذي لا دواء له " .
والعيان علي وزن فعلان ، المريض في كلامنا .
والعياء ايضا في كلامنا التعب اي الاعياء . تقول : عييت ، اذا تعبت . وفي ذلك يقول صاحب اللسان :
" وحكي الازهري عن الاصمعي : عي فلان ، بالامر اذا عجز عنه . ويقال في المشي : أعييت وأنا عيي . والاعياء : الكلال ، قال : مشييت فاعييت ، وأعيا الرجل في المشي ، فهو معي ."
وفي تهذيب اللغة للازهري : " أعييت اعياء . قال : وتكلمت حتي عييت عيا ."



التعديل الأخير تم بواسطة عجب الفيا ; 11-11-2005 الساعة 05:37 AM.
عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 13-11-2005, 08:36 PM   #[33]
أبوجهينة
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية أبوجهينة
 
افتراضي

فوووووووووووووووووووق
لغاية ما نجي



التوقيع: [align=center]أن تكُوُن نفسك في هذا الزمن الصعب هو كمحاولة ترويض جواد بري جامح ..
أو كإرجاع العسل إلى بطن النحلة ..
معادلة مربكة .. متشابكة العناصر ..
جلال الدين داود
( أبوجهينة)[/align]



[align=center]مقالات أخري ل : أبوجهينة[/align]
أبوجهينة غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 21-11-2005, 04:56 AM   #[34]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

[QUOTE=عجب الفيا]
نحو أفق بعيــد
بقلم الطيب صالح *
الزول السمح فات الكبار والقدره
كان شافوه ناس عبد الله كانوا يعذرو
السبب الحماني العيد هناك ما أحضره
درديق الشبيكة النزلوه فوق صدره

و " الشبيكة " حلى متشابكة تعلق على صدر الفتاة ، وقد وجدتها بصفتها وباسمها هذا في متحف قطر الوطني الذي يديره العالم الشاعر الدكتور درويش الفأر في الدوحة الميمونة الطالع .

و " حمى " بمعنى " منع " أكثر جريا على الألسنة عندنا من " منع " ، وقد قال أبو العلا :

ترى العود منها باكيا فكأنه
فصيل حماه الشرب رب عيال


[/QU
وقال المتنبي :
ولكن حمى الشعر إلا قليلاً
هم حمى النوم إلا غرارا

حمي هنا بمعني منع كما في اللهجة السودانية . يريد ان يقول ان الذي حماني عن قول الشعر هو هم . وهذا الهم ارقني وحماني النوم !
مرحب ابو جهينة نواصل فكن معنا



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 03-12-2005, 07:46 AM   #[35]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

شكرا ابو جهينة
نرحب مرة اخري بالاصدقاء والقراء الكرام ونواصل

نقول في كلامنا قد بالفتح بمعني ثغر او خرم او شق او فتق .
الدنيا ام قدود . مثل سوداني مشهور .
ولكن لا نستعمل هذه الكلمة في لغة الكتابة والمخاطبات الرسمية ظنا من انها (عامية ) .
ولكن كما هو معروف ان الكلمة وردت في القران الكريم :

" ان كان قميصه قد من قبل فصدقت وهو من الكاذبين وان كان قميصه قد من دبر فكذبت وهو من الصادقين "- يوسف - الآية 26 ، 27
كما وردت الكلمة في شعر المتنبي :

أيا خدد الله ورد الخدود * وقد قدود الحسان القدود

يدعو علي خدود الحسان وقاماتهن اللدنة التي اسهرته واضنته ، بالتشقق واليباس !!
والبيت به جناس او مجانسة بين القد ،بالفتح ، بمعني القامة وقد بالفتح ايضا ، بمعني شق يشق او فتق يفتق او خرم يخرم او ثقب يثقب .

اما القد بالكسر ، في اللهجة السودانية جلد البقر يشقق في شكل سيور وتنسج به العناقريب ويستعمل في اغراض اخري كثيرة كالشد والربط .
يقول المتنبي في هذا المعني :

وغيظ علي الايام كالنار في الحشا * ولكنه غيظ الاسير علي القد

يقول المصطاوي في شرح البيت : القد : سير من الجلد. ويقول البرقوقي : القد، سير يشد به الاسير .
وردت ايضا في شعر طرفة بن العبد :

وخد كقرطاس الشامي ومشفر * كسبت اليماني قده لم يجرد

ومن القد ، بالكسر ، جاءت القديد وهو الشرموط في كلامنا.

فهيا بنا الي فك الاقواس (العامية) عن كلمة قد بمختلف معانيها .



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 03-12-2005, 07:59 AM   #[36]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

نقول في كلامنا حلة بمعني قرية والجمع حلال .
ونقول فريق بمعني حي .
ولكن بسبب التقسيم الوهمي لالفاظ اللغة الي فصيح وعامي لا نستعمل هذه الكلمات في لغة الكتابة والرسميات .لاعتقادنا ان كل ما نتلفظ به (عامي) لا يصلح في لغة للكتابة واللغة الرسمية .
وقد وردت هذه الكلمات في شعر المتنبي . يقول :

ان أعشبت روضة رعيناها * أو ذكرت حلة غزوناها

ويقول في قصيدة اخري :

في مقلتي رشا تديرهما * بدوية فتنت بها الحلل

الحلل جمع حلة . ونحن نقول حلال . والمعني ان هذه البدوية الحسناء سارت بذكرها الحلال.

اما مفردة فريق فقد اختفقت من لهجتنا بسبب الاستلاب والتلقيد الاعلامي وحلت محلها كلمة حي .
طبعا الكلمتان بمعني واحد وهذا من المترادفات . والترادف سببه اختلاف اللهجات . واختلاف اللهجات هو الذي اغني واثري اللغة العربية وتجاهل هذه اللهجات ادي ويؤدي الي افقار هذه اللغة . ومن عجب ان سدنة العربية وصانعي السياسات الاعلامية التعليمية يتوهمون ان الحفاظ علي ثراء العربية يكمن في اقصاء هذه اللهجات من وسائل الاعلام والتعليم وهذا لعمري خطا شنيع وجهل مريع .

يقول المتنبي في وصف الاسد عندما نازله بدر بن عمار :

ما قوبلت عيناه قط الا ظنتا * تحت الدجي نار الفريق حلولا

يقصد ان الشرر يتطاير من عين الاسد كنار فريق (العرب ) ليلا .

فدعونا نبقي علي استعمال كلمة فريق لا في الرياضة فقط وانما تسمية التجمعات السكنية وليستعمل غيرنا كلمة حي ففي كل اثراء للغة العربية دون حواجز مصطنعة ومتوهمة .



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 04-12-2005, 09:08 AM   #[37]
ندي عبدالمنعم
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

اقتباس:
ومن عجب ان سدنة العربية وصانعي السياسات الاعلامية التعليمية يتوهمون ان الحفاظ علي ثراء العربية يكمن في اقصاء هذه اللهجات من وسائل الاعلام والتعليم وهذا لعمري خطا شنيع وجهل مريع .
صدقت اخى عبدالمنعم .أذا استمرت الامور على هذه الوتيرة .. ستتعرض لهجتنا السودانية الاصيلة للانقراض . خاصة فى المدن.

شكرا لهذا العرض الممتع



ندي عبدالمنعم غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 04-12-2005, 11:17 AM   #[38]
مي هاشم
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية مي هاشم
 
افتراضي

عزيزنا الاستاذ عجب الفيا

لك التحية

عدت بذاكرتي لاسترجاع بعض الكلمات العامية فوجدت كلمة (نَضَم) بمعنى تكلم، وهي تبدو كلمة فصيحة أصلها ( نَظَم)، والنظم مرتبط بالحديث، فلم أجد من يستخدم هذه الكلمة غير السودانيين، كذلك في لهجة السودانيين كلمة ( أم بارح) بمعنى ( أمس) او اليوم الذي بارح، نجد بعض الناس ينطقونها معرفة بالألف واللام بدلاً عن الألف والميم، وهذا سليم ،لكن التعريف بالألف والميم ورد على لسان رسول الله صلى الله عليه وسلم في حديثٍ شريف - لا أذكر الراوي - يقول فيه ( ليس من أم بِر أم صيام في أم سفر) اي ليس من البر الصيام في السفر.


أرجو من الاستاذ عجب الإفاضة في هذا وإضافة المزيد لحين عودة



التوقيع: [align=center]

الحب والجمال منشآ الكون[/align]
مي هاشم غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 05-12-2005, 07:37 PM   #[39]
mohamed hemaid
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

عجب الفيا أخوي..
جميل هو سردك الرائع باستدلالاته وامثلته..
و قايلين نفسنا مارقين بي قد القفة اتاري
بي عاميتنا دي متحكرين وسط ناس المتنبي..

الجهد واجب للحفاظ عليها حتي لا تروح متل نون التنوين..

واصل جهدك..

حميد..



التوقيع: إذا الإنسان ماليهو قيمة....عليش خلفوا سام وحام..؟
mohamed hemaid غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 06-12-2005, 05:17 AM   #[40]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

العزيزة ندي سعدنا بطلتك بعد غيبة ارجو ان يكون المانع خير .
الحقيقة الخوف من انقراض اللهجة السودانية كان الدافع الاكبر لي وراء هذه البحوث . يمكن القول انني مهموما بهذه القضية الي درحة كبيرة جدا . واشد ما يزعجني ما يجري من مسخ في اجهزة الاعلام بسبب ما يسمي بالتاصيل وبسبب التلقليد الاعمي والجهل بقيمة ما عندنا .
اذكر مرة في محاضرة قدمتها بالنادي السوداني بابوظبي عن اللهجة السودانية علق الدكتور فصيل عبد الرحمن علي طه في مداخلة له بانه لاحظ ان لهجة الاجيال السابقة لنا (ابهاتنا وجدودنا وحبوباتنا ) كانت اكثر (فصاحة ) واصالة من لهجة الجيل الحالي . فرددت عليه بان ربما ذلك يرجع الي سيطرة لغة الاعلام والمدينة .
المدينة تمارس اقصاء للغة الريف وهذه ظاهرة طبيعية في كل العالم لكن عندنا تاخذ شكلا اكثر حدة . لاحظت في معظم اللهجات العربية لا يوجد فرق كبير بين لهجة المدنية والريف الا عندنا لاحظت ايضا ان المتعلم وغير المتعلم يكاد يتحدثون لهجة واحدة الا عندنا في السودان .
اكتب وانا في عجالة من عمري وربما عدنا لهذا الموضوع
تحياتي مرة اخري وارجو ان تبقي معنا



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-12-2005, 05:01 AM   #[41]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

العزيزة مي
تمام النضم هو النظم . نحن نبدل احيانا الظاء ضادا والعكس صحيح . مثل الضبط والظبط وضابط وظابط .
والنظم هو التاليف مطلقا . ويدخل في ذلك تاليف الكلام . وسمي الشعر بالكلام المنظوم او النظم
وبهذا المعني ان تسمية الكلام نضم (نظم ) تعلية من شانه . وجاء في المعجم ، نظمت اللؤلؤ او الخرز اي جمعته في السلك . و كل شيء قرنت بعضه ببعض فقد نظمته . ونحن نقول نضم السبحة اي نظمها .

اما ام بارح ، فهي البارح من برح يبرح .الليلة البارحة اي الفائتة . ثم اقتصر علي الصفة دون الموصوف فصارت البارحة . اهل الريف عندنا يقولون البارح .اما اهل المدن يقولون امبارح .
وام هي اداة التعريف في اللغة الحميرية (اليمن ) وهي العربية القديمة التي انحدرت منها العربية السائدة . والحديث جاء عن الصوم ، علي كلام اهل اليمن القدماء اكراما لهم . قال ابو عمرو بن العلاء احد القراء السبعة :ان كلام اهل حمير ليس بكلامنا .

مودتي ونواصل



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-12-2005, 11:11 AM   #[42]
مي هاشم
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية مي هاشم
 
افتراضي

لك كل المودة أستاذ عجب الفيا
أرجو أن تواصل
ونتابع



التوقيع: [align=center]

الحب والجمال منشآ الكون[/align]
مي هاشم غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-12-2005, 02:16 PM   #[43]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamed hemaid
و قايلين نفسنا مارقين بي قد القفة اتاري
بي عاميتنا دي متحكرين وسط ناس المتنبي..

..
تعليق ظريف يا حميد ، ويا ليت قومي يعلمون !

البحر في اللهجة السودانية العربية يطلق للماء العذب والماء المالح . كانوا في الماضي يقولون البحر ويقصدون نهر النيل حصريا .ويقولون بحر ابيض وبحر ازرق ، للنيل الابيض والنيل الازرق . اما البحر الاحمر فكانوا يقولون له " بحر المالح " تمييزا له عن بحر النيل .
وهذا يتطابق تماما مع لغة القران وما ورد بالمعجم .
يقول تعالي في سورة الرحمن : " مرج البحريين يلتقيان بينهما برزخ لا يبغيان " - الاية 19،20
وفسر البحرين بانهما العذب والمالح في قوله :
" وهو الذي مرج البحرين هذا عذب فرات وهذا ملح أجاج وجعل بينهما برزخا وحجرا محجورا "
- الاية 53
وهو كذلك في سائر الشعر العربي . يقول المتنبي في ذلك :

قواصد كافور توارك غيره * ومن قصد البحر استقل السواقيا

السواقي كما جاء في الشروحات : " الانهار الصغيرة " والبحر هو النهر الكبير .

ونواصل
مودتي



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 13-12-2005, 07:50 AM   #[44]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

نا س النشرة الجوية في تلفزيون السودان عندهم عبارة واحدة في وصف الجو العكر هي : الغبار العالق !
ما حصل غيروها لكلمة زي كلمة العجاج مثلا التي يستعملها اهلنا الغبش المغبرين دائما بتعب الحياة . طبعا لو سالناهم لماذا لاجابوا بانها عامية !
وقد وردت مفردة العجاج في شعر المتنبي كثيرا .
والعجاج كما جاء معجم لسان العرب والمعاجم الاخري :
" العجاج : الغبار ، وقيل من الغبار ما ثورته الريح .واحدته عجاجة "
يقول المتنبي :

عجاج تعثر العقبان فيه * كأن الجو وعث او خبار

ويقول :

ولا سالكا الا فؤاد عجاجة * ولا واجدا الا لمكرمة طعما

-2-

عندما ضرب التصحر سهول الغرب لم يجد اعلامنا لوصف الجدب الذي ألم بالاقليم غير كلمة جفاف وهي كلمة عامة وهنالك كلمة مخصوصة تصف الحالة وتشخصها تشخيصا دقيقا وهي كلمة ." محل " - بفتح الميم وتسكين الحاء - التي لا يزال يستعملها اهل الاقليم الي اليوم لوصف حالة الجدب والجفاف .
جاء في معجم لسان العرب ومعجم الصحاح وسائر المعاجم : " المحل : الجدب وهو انقطاع المطر ويبس الارض من الكلا . يقال بلد (ماحل ) وزمان (ماحل ) وارض محل . وامحلت الارض وامحل البلد فهو ماحل .
وقد وردت اللفظة ومشتقاتها في شعر المتنبي اكثر من مرة :
يقول :

فما بفقير شام برقك فاقة * ولا في بلاد أنت صيبها محل

ويقول :

بدا وله وعد السحابة بالروي * وصد وفينا غلة البلد الماحل

وقال :

فلما نشفن لقين السياط * بمثل صفا البلد الماحل

ونواصل



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 13-12-2005, 03:40 PM   #[45]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

العليق او العلوق او العليقة : في اللهجة السودانية : الاكل المخصص للدواب التي تستعمل في الركوب .
وهي كذلك في المعجم .
وقد وردت في شعر المتنبي . يقول :

يكلفني التهجير في كل مهمة * عليقي مراعيه وزادي ربده
والربد : النعام .

ويقول :

فامسك لا يطال له فيرعي * ولا هو في العليق ولا اللجام

يطال له : من طول يطول للدابة في اللهجة السودانية : تربط الدواب في العادة في المرعي بحبل طويل نسبيا حتي تتمكن من الاكل في اكبر مساحة .

-2-

المخلاة او المخلاية والجمع مخالي : شنطة او وعاء من جلد لحمل الاغراض او لتقديم العليق للدواب .
يقول المتنبي :

لساحيه علي الاجداث حفش * كايدي الخيل أبصرت المخالي

وهنا يقصد المخالي التي يقدم فيها العلوق للخيل .



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

تعليقات الفيسبوك

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

التصميم

Mohammed Abuagla

الساعة الآن 06:26 PM.


زوار سودانيات من تاريخ 2011/7/11
free counters

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 2
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.