اقتباس:
|
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ;527765
سفر نشيد الاناشيد ( 5: 9 – 16)
(بَنَاتُ أُورُشَلِيمَ): بِمَ يَفُوقُ حَبِيبُكِ الْمُحِبِّينَ أَيَّتُهَا الْجَمِيلَةُ بَيْنَ النِّسَاءِ؟ بِمَ يَفُوقُ حَبِيبُكِ الْمُحِبِّينَ حَتَّى تَسْتَحْلِفِينَا هَكَذَا؟
(الْمَحْبُوبَةُ): حَبِيبِي أَبيَضٌ وَ أَزْهَرُ (متورد)، عَلَمٌ بَيْنَ عَشَرَةِ آلاَفٍ. 11رَأْسُهُ ذَهَبٌ خَالِصٌ وَغَدَائِرُهُ مُتَمَوِّجَةٌ حَالِكَةُ السَّوَادِ كَلَوْنِ الْغُرَابِ. 12عَيْنَاهُ حَمَامَتَانِ عِنْدَ مَجَارِي الْمِيَاهِ، مَغْسُولَتَانِ مُسْتَقِرَّتَانِ فِي مَوْضِعِهِمَا. 13خَدَّاهُ كَخَمِيلَةِ طِيبٍ (تَفُوحَانِ عِطْرَاً) كَالزُهُوْرِ الحُلْوَة، وَشَفَتَاهُ كَالسُّوْسَنِ تَقْطُرَانِ مُرّاً (صمغ ذكي الرائحة) شَذِيّاً. 14يَدَاهُ حَلْقَتَانِ مِنْ ذَهَبٍ مُدَوَّرَتَانِ وَمُرَصَّعَتَانِ بِالزَّبَرْجَدِ، وَجِسْمُهُ عَاجٌ مَصْقُولٌ مُغَشًّى بِالْيَاقُوتِ. 15سَاقَاهُ عَمُودَا رُخَامٍ قَائِمَتَانِ عَلَى قَاعِدَتَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ نَقِيٍّ، طَلْعَتُهُ كَلُبْنَانَ، كَأَبْهَى أَشْجَارِ الأَرْزِ. 16فَمُهُ عَذْبٌ، نعم: إِنَّهُ مَحَمَد. هَذَا هُوَ حَبِيبِي وَهَذَا هُوَ صَدِيْقٍي يَابَنَاتِ أُورُشَلِيمَ!
|
ماجد ..
..
هذه اول مداخله لك في البوست وحاشر فيها اسم محمد في النص ..
في الكتاب المقدس العربي لن تجد اسم محمد لان محمد اسمه غير موجود في الكتاب باللغه العبريه ...
الكلمه التي استبدلتها باسم محمد ليست محمد وانما كلمه عبريه وهي صفه وليست اسم ومعناها ( المشتهي او المشتهيات في حاله الجمع ) .. لو انت ناقل المداخله بجهل فاسال علشان تتعلم .. المسلمين في مواقع وضعوا اسم محمد في النص اعلاه جهلا بالعبري وبالمسيحيه ..الموقع المسيحي فيه رد علي _جهل بعض المسلمين) وانت نقلت جهلم هنا وهذا الجهل تحريف صريح وتعدي علي نص الكتاب المقدس
اذن انت ايضا محرف لانك ناقل له ..
تحريفك الباقي او في النصوص الباقيه هو محاوله ايهام الجميع ان الكتاب المقدس يتحدث عن محمد او عن مكه ..
كما قلت لك ..انا ردي لك لم ينتهي بعد ..
بالمناسبه ..ليس كل من يقول ان الكتاب المقدس محرف ناخذ بكلامه ونصدقه
وانا لا اخذ باراء مدعي النبوة او غيرهم من العجم او العرب ..
انت مثلا مفتكرني ها اصدق
James Henry Breasted
وثم ثانيا ..
تابع مشكلته مع الكتاب المقدس ..
James Henry Breasted worked briefly as a pharmacist, then studied theology. He grew disillusioned with Christianity when, in learning Hebrew, he retranslated some Bible verses from the original language, and found that in some instances the sacred scriptures were simply mistranslated.
انا لم اقراء كتابه ولكن اود ان اوضح ان ال
Lack of accurate translation in the Bible
doesn't equal or translate into mistrust of the original text of the Bible .
والترجمات كثيره وهذا دليل صحه لان النص منظور اليه بواسطه اكثر من عالم لغوي متخصص . في الفتره الاخيره الترجمات اصبحت درجه صحتها عاليه جدا مقارنه بالترجمات القديمه مثل ترجمه الملك جيمس والتي حبلي بالاخطاء الترجميه . الخطاء الترجمي لا يعني ان المشكله في الكتاب المقدس ولكن القصور من المترجم . هذه الامور اللاهوتيه الداخليه لا شان للاسلام بها ولا تدعم ادعاء الاسلام من قريب او بعيد .
انا طالب لاهوت والدراسات النصيه التي تمت في الكتاب المقدس تجعله اكثر الكتب يمكن الثقه به اكثر من ائ كتاب تاريخي او ديني او ائ وثيقه او كتاب كتبه فيلسوف عمره اكثر من الفين سنه ..
في علم اسمه
textual criticism
حاول
Apply
علي القران وتامل في النتيجه ..
..
....
والراجل الثاني ..
Sir James George Frazer FRS[1] FRSE FBA OM (1 January 1854 – 7 May 1941), was a Scottish social anthropologist influential in the early stages of the modern studies of mythology and comparative religion.[2] He is often considered one of the founding fathers of modern anthropology
..
بالطبع هيكون شخص بايست ومتوقع منه محاوله (ديسكرتد) للكتاب المقدس ..
دراسه مقارنه الاديان لا تسعي لرفع شان الاديان وانما العكس .. الاديان في الجامعات الامريكيه الغير دينيه عباره عن (خرافه) كبري من صنع البشر ..
للاسف
كثير من اللاهوتييين اليبراليين تاثروا ببعض الاراء العلمانيه وفي النهايه هذه ارائهم وهذه الاراء لا تمس او تهدد العقيده المسيحيه .. كثيرين منهم ليس علي صواب ويمكن تحديهم بالراي والادله ..
..